Habiendo volado durante millones de años por la tierra, las libélulas simbolizan nuestra capacidad para afrontar tiempos difíciles.

HOY es un gran día para todos; celebramos la libertad y la igualdad y queda mucho por hacer.

¡Buenos días!

Bienvenidos a nuestra a <3 dorada exposición por el Día Internacional de la Mujer.

***

Having flown through the earth for millions of years, dragonflies symbolize our ability to face difficult times.

TODAY is a great day for everyone; we celebrate freedom and equality and much remains to be done.

Good Morning! Welcome to our golden beloved exhibition for International Women´s Day.

Foto de Miguel Pedreño Martínez.

****

.

Barbara Boetcher

Bárbara Boetcher. Gdansk, Polonia.

@barbara.boetcher

Comenzamos por un buen desayuno, es la comida más importante del día.

***

We start with a Good breakfast, it´s the most important meal of the day.

****

.

Dolores de Miranda.

Dolores de Miranda. Chile.

@doloresdemiranda

Paraísos artificiales.

“Venus se habría inquietado porque el Amor no crecía, se le dijo que solo un hermano podría remediarlo, éste fue Anteros, su igual.

La apología significa que, para desarrollarse, el Amor necesita una respuesta, reciprocidad.

Anteros se convirtió así en el símbolo del amor mutuo”.

***

Artificial paradises

Venus would have been worried because love did not grow, she was told that only a brother could remedy it, this was Anteros, her equal.

The apology means that, in order to develop, Love needs a response, reciprocity.

Anteros thus became the symbol of mutual love.

****

.

Danae Nicole Brown.

Danae Nicole Brown. Pacific Northwest

@danaebrownart

Caballito de mar en la habitación

La vida son momentos, a menudo dolorosos y agitados, la felicidad hay que abordarla con valor y fuerza.

Son sentimientos que todos experimentamos y no estamos solos.

Brindemos por el viaje de la vida, nunca sabemos dónde nos llevará a continuación.

***

The Seahorse in the room

Life are moments, often painful and hectic, happiness must be approached with courage and strenght.

They are feelings that we all experience, and we are not alone.

Let´s enjoy the journey of life, we never know where it Will take us next.

****

.

DeAngel

Deangel. Madrid.

@deangel.66

Ángel es el primer artista invitado a celebrar con nosotras el Día Internacional de la Mujer.

¡Gracias caballero de Oro!

Medusa XXI, mírame a los ojos.

“El arrebato erótico hace estallar toda sujeción social, ruptura que queda plasmada por drippings y fluídos, emergiendo de los propios cuerpos en éxtasis.

Cuerdas, prendas de cuero y zapatos de aguja remiten al imaginario del deseo masculino, fetichismo publicitario del que parecen burlarse estas damas noctámbulas, madonnas sacrílegas y elfinas urbanas”. Texto de Anna Adell.

***

Angel is the first artista invited to celebrate with us Inernational Women´s Day.

Thank you, Golden Knight!

” Medusa XXI, look me in the eye”

“The erotic outburst explodes all social subjection, ruptura that is reflected by drippings and fluids, emerging from the bodies themselves in ecstasy.

Strings, leather, garments and stiletto shoes refer to the imaginary of male desire, advertising fetishism that these nocturnal ladies, sacrilegious madonnas and urban elves seem to make fun of”. Anna Adell text

****

.

Xochitl Espinoza.

Xochitl Espinoza. México.

@xochitl_espinoza_f

Las normas, la letra con sangre entra y renacer.

“Me costó tiempo comprender que la sociedad en la que vivo es la que es y que si realmente quiero ayudar a alguien debo empezar por mí, por valorarme, por sentirme feliz por el mero hecho de existir y de este modo poder ayudar a otros a sentirse igualmente satisfechos de poder estar en este mundo.

Mi filosofía de vida cambió y con ello mi trabajo artístico.

Actualmente he adoptado el color, la vida y los sueños como base de mis obras.

Sigo estando comprometida con la sociedad, siguen existiendo los mensajes, pero ahora con una perspectiva diferente, fuerte, alegre y esperanzadora.

Es importante para mí como artista no volverme a olvidar como persona”.

***

The rules, The letter with blood enters and Reborn.

It took me time to understand that society in wich I live is what it is and that if I really want to help someone, I must start with myself, to value myself, to feel happy for the mere fact of existing and in this way to be able to help others to feel equally satisfied to be in this world.

My philosophy of life changed and with it my artistic work.

Currently I have adopted color, life and dreams as the basis of my Works.

I remain commited to society, the messages still exist, but now with a different, strong, cheerful and hopeful perspective.

****

.

Diana Carolina López.

Diana Carolina López. Querétaro, México.

Valientes despertares

Un brindis por los nuevos inicios y la maravillosa incertidumbre; que nada muestra y todo lo contiene.

Fuerza para comenzar de cero y alegría de levantarnos tantas veces sean necesarias.

***

.

Erica Elan Ciganek.

Erica Elan Ciganek. Longbeach, Florida.

Protegeos las unas a las otras.

A veces las palabras se quedan cortas.

Nos queremos vivas, felices y sin miedo.

Dáme la mano, no importa que no nos conozcamos, ya nos iremos conociendo por el camino.

***

Protect each other.

Sometimes words fall short.

We want to remain alive, happy and fearless.

Give me your hand, it doesn´t matter if we don´t know each other, we´ll get to along the way.

****

.

Sabina Elena Dragomir.

Sabina Elena Dragomir. Rumanía.

@sabinaelenadragomir

Brillante, Desaparecida, Oscuridad, recuperación.

“La primera mujer en la tierra acepta ser observada y atrae la curiosidad a través de pliegues y bordes, a través de la piel, las cortinas, atrae los deseos e incita a los idilios”.

Proyecto Pandora, 2019

***

Bright, Fade, Darkness, Retrival

“The first woman on earth accepts to be observed and attract curiosity through folds and edges, through the skin, curtains, attracts desires and incites idylls”.

The Pandora Project, 2019

****

.

Erin Milan.

Erin Milan. Denver, Colorado.

@erinmilanart

Testigo, madre

Somos mujeres fuertes porque mujeres fuertes nos educaron.

***

Witness, mother

We are strong women because strong women raised us.

****

.

Manuel Díaz Mere.

Manuel Díaz Mere. Madrid.

@manueldiazmere

Manuel es el segundo artista invitado a celebrar con nosotras el Día Internacional de la Mujer.

¡Gracias Caballero de Oro!

Las Uriarte

“Con delicadeza y muchos meses he pintado Las Uriarte, un retrato del amor profundo de una madre por su hija. Ambas reposan en una cama, la toma es cenital. La tonalidad, clara.

La luz inunda el espacio detallado con realismo; un mundo ya matriarcal en el que hoy viven dos mujeres.

Elevado en un andamio para verlas desde arriba, fuí el espectador de sus diálogos, su vínculo y su enriquecimiento juntas. Se reían, debatían, discutían y compartían su silencio.

Posadas en la cama me contaban su historia, se redescubrían la una a la otra y mi interés por sus vivencias iba generando un diálogo que hacía que los tres cambiaran y crecieran juntos, Paola, Gema y el cuadro”.

***

Manuel is the second artista invited to celebrate with us the International Women´s Day.

Thank you, Golden Knight!

The Uriarte´s

“With delicacy and many months I have painted The Uriarte´s, a portrait of a mother´s Deep love for her daughter.

Both rest in a bed, the shot is zenith.

Light floods the detailed space with realism; an already matriarcal world in wich two women live today.

Raised on a scaffold to see them from above, I was the spectator of their dialogues, their bond and their enrichment together.

They laughed, debated, discussed and shared their silence.

Lying in bed they told me their story, they rediscovered each other and my interest in their experiences was generating a dialogue that made the three change and grow together; Paula, Gema and the painting”.

****

.

Iris Silva.

Iris Silva. Lima.

@irisses_art

El miedo, otredad.

“Expresa su universo a partir de fragmentos.

Por partes, recortados, los cuerpos van desvelando una intimidad hecha de pasión, angustia y soledad.

El lenguaje sereno que viene construyendo su pintura aun no admite roce alguno con lo exterior. Las miradas son propias, reflejos o ilusiones de un yo abandonado.

En acciones mínimas, casi invisibles, nos va mostrando solo una parte de un todo perplejo.

***

The fear, otherness

“She express her universe from fragments.

In parts, trimmed, the bodies reveal an intimacy made of passion, anguish and loneliness.

The serene language that has been building her painting still does not admint any friction with the outside.

The looks are own reflections or illusions of an abandoned self.

In minimal, almost invisible actions, it shows us only a part of the whole.

****

.

Núria Carreras.

Núria Carreras. Barcelona.

@nurcarrerasescultura

Amada mía

“Me impactó mucho cuando surgieron del traslúcido material, esas concentraciones en azul como si fueran golpes en la piel.

Esto le dio un nuevo significado a la escultura”.

***

My beloved

“I was very impressed when these concentrations in blue emerged from the translucent material as if they were bumps on the skin.

This gave a new meaning to the sculpture”.

****

.

Marta Zapirain.

Marta Zapirain. Donostia – San Sebastián.

@marta_zapirain

Babestu

“Protege al inocente de la maldad que acecha, tiene la vacuna para un mundo mejor y es el futuro”.

***

Protect

Protect the inocent from the evil that lurks, he/she has the vaccine for a better world and is the future”.

****

.

Belén Ordovás.

Belén Ordovás. Madrid.

@belen.ordovas

Mujer con una flor

“Esta obra pertenece a la serie Faces.

En ésta serie pongo el foco en nuestros prejuicios con la intención de eliminarlos y mostrar la identidad real del personaje.

En Mujer con una flor hablo de la belleza que existe en la vejez; florecimiento, experiencia, sabiduría, serenidad…

Esa es la razón por la que dejo todas las marcas de la cuadrícula, errores…etc, vistas, como si fueran las arrugas, experiencias buenas y malas de toda una vida.

Creo que la verdadera belleza reside en ello”.

***

Woman with a flower

“This work belongs to the series Faces

In this series I put the focus on our prejudices with the intention of eliminating them and showing the real identity of the carácter.

In Woman with a flower I speak of the beauty that exists in old age; flowering, experience, wisdom, serenity…

That is the reason why I leave all the grid marks, errors…etc, views, as if they were the wrinkles, good and bad experiences of a lifetime.

I think the real beauty lies in it”.

****

.

María José Cortés Antequera

María José Cortés Antequera. Madrid.

@cortes_antequera

Amelia

Es importante incidir en la invisibilidad y soledad de nuestros mayores.

Son los sabios, los que han vivido.

Queremos que nos cuenten sus batallas, nunca mejor dicho y sobre sus hombros alzarnos y mirar al frente, que gracias a ellos somos y tratamos de cambiar.

Tal vez deberíamos imitar a las manadas de lobos, que sabiamente cuando marchan ponen a los mayores los primeros en la fila (para protegerlos si son atacados…y para no perderlos si caen).

Los líderes van los últimos, protegiendo a toda la manada.

***

It´s important to influence the invisibility and loneliness of our elves, they are the wise, who have lived.

We want them to tell us their battles, never better said, and on their shoulders to rise and look ahead, that thanks to them we are and try to change.

Maybe we should imitate Wolf packs, who wisely when they march put elders first in line (to protect them if they are attacked…and not to lose them if they fall).

The leaders are the last, protecting the entire pack.

****

.

Pedro del Toro.

Pedro del Toro. Madrid.

@pedrodeltorocalleartista

Estrés.

“Estrés” forma parte de una serie de retratos psicológicos.

Sin adornos, su intención es mostrar la expresión del retrato y es la cuestión más importante.

Pedro dota de modernidad sus obras, centrándose exclusivamente en emociones, experiencias y pensamientos, de manera austera y dejando la obra libre de temática escénica.

Solo importa el gesto del personaje que es ya en sí, todo un mensaje.

***

“Stress” is part of a series of psychological portraits.

Without ornaments, his intention is to show the expression of the portrait and it is the most important issue.

Pedro endows his works with modernity, focusing exclusively on emotions, experiences and thoughts, in an austere manner and leaving the work free of scenic themes.

Only the gesture of the caracter that is already in itself matters, it is a message.

****

.

Gabriela González Delloso.

Gabriela González Delloso. Nueva York.

@gabrielagonzalezdelloso

Luna de Varo.

“Esta obra es un homenaje a la artista surrealista Remedios Varo. España 1908-1963).

Las obras de Varo mezclan temas científicos, mágicos y místicos.

Mi homenaje Luna de Varo, se refiere a la obra Papilla Estelar, el tema de la Luna en una jaula me pareció una alegoría muy interesante y me pareció un sujeto ideal para interpretar en mi estilo de pintura, que es muy diferente al estilo de Varo.

La mujer en mi cuadro tiene la tensión en la cara porque va a tener contacto con una luna en una jaula, algo que tiene elemento de peligro”.

***

“This work is a tribute to the surrealist artist Remedios Varo (Spain 1908 – 1963).

Varo´s works mix scientific, magical and mystical themes.

My tribute Luna de Varo, refers to the work Star Papilla, the theme of the Moon in a cage seemed to me a very interesting allegory and I found it an ideal subject,, to interpret in my painting style, wich is very different from Varo´s style.

The woman in my painting has tensión in her face because she is going to have contact with a moon in a cage, something that has an element of danger.

****

.

Adele knowler.

Adele Knowler. Canadá.

@knowlerart

“La serie Magdalena celebra la vida de las mujeres del siglo pasado que exhibieron fuerza, coraje y resistencia en sus vidas.

Esta pintura es parte de la serie y representa a la artista mexicana María Izquierdo.

“Vida, historia y costumbres en México”.

Ella fue la primera mujer en tener una exposición individual en la ciudad de Nueva York desde el extranjero.

Frida Kahlo la eclipsó internacionalmente, pero es querida en su país por sus pinturas de su tierra y su gente.

María fue conocida por representar la vida, la historia y las costumbres en México.

***

The Magdalene series celebrates the lives of women from the last century who exhibited strenght, courage and resilience in their lives.

This painting is part of the series and depicts Mexican artista María Izquierdo.

“Life, history and customs in Mexico”.

She was eclipsed by Frida Kahlo internationally but is beloved in her country for her paintings of her land and people.

María was known for depicting the life, history and customs in Mexico.

****

.

Anne Moses.

Anne Moses. Londres.

@annemosesartist

Bajo cubierta

La multitud de razones por las que una mujer siente la necesidad de cubrirse…no es necesaria la agresión física, a veces la agresión es una palabra, un juicio, una crítica.

***

Under cover

The multitude of reasons why a woman feels the need to cover herself…physical agression is not necessary, sometimes agression is a Word, a judgement, a criticism.

****

.

Aixa Oliveras.

Aixa Oliveras. Laguna Beach, California.

@aixa_oliveras

Las claves para una mente aguda

Las llaves y las cuchillas de afeitar provienen de la fase que provocó la idea de la pieza.

¿Cuáles son las claves para una mente aguda?

También es una re-interpretación del póster Zodiaco de Alphonse Mucha, con la figura femenina en una pose más activa en esta obra.

***

The keys to a Sharp mind

The keys and razorblades come from the phase that sparked the idea for the piece

“what are the keys to a Sharp mind?”

It´s also a re imagining of Alphonse Mucha´s Zodiac poster, with the female figure having a more active pose in this piece”.

***

.

Lorena Alzahir.

Lorena Alzahir. Palma de Mallorca.

@lorenaalzahir

La perfección reside en la imperfección

¿Qué es lo que ves?

La aceptación de todas nuestras hermosas y únicas singularidades nos hace bellas y fuertes.

***

Perfection lies in imperfection

What do you see?

The aceptance of all our beautiful and unique singularities makes us beautiful and strong.

***

.

Anna Van Schaap.

Anna Van Schaap. Detroit.

@theothertwistedsister

Diez razones por las que no doy un paso atrás:

1. Porque las mujeres aún no se han reconocido en su totalidad en la ley.

2. Porque mi cuerpo es solo mío, a pesar de que ha absorbido violencia.

3. Debido a las fallas morales de los demás es una acusación de su carácter, no indicativo de algo que merecía.

4. Porque he llegado demasiado lejos, me he esforzado demasiado y he sobrevivido.

5. Porque mi hermana me mantuvo de pie cuando mis rodillas se doblaron.

6. Porque las mujeres son más que criadoras y el parto forzado es una erradicación de nuestros sueños.

7. Porque la ONU define las políticas de nacimiento pro-vida inequívocamente como tortura mental, emocional y física.

8. Porque el derecho a elegir es un derecho humano fundamental.

9. Porque es hora de reconocer que el parto forzado es una forma de controlar los cuerpos de las mujeres.

10. Porque las tasas de mortalidad materna siguen siendo universalmente altas.

***

Ten reasons I´m not going back

1. Because I am a person. Because women still has yet to be aknowledged in totality in law.

2. Because my body is mine alone, despite the fact it has absorbed the violence.

3. Because the moral failures of others is an indictment of their character, not indicative os something I deserved.

4. Because I have come too far, faught too hard.

5. Because my sister´s have kept me standing when my knees buckled from under me.

6. Because women are more than just breeders and forced-birth is an eradication of our dreams.

7. Because the UN defines forced-birth (pro-life) policies unequivocally as mental, emotional and physical torture.

8. Because Access to choice is a fundamental human right. Because it´s a part of equality. Because economic quality will never exist for women in a forced-birth nation.

9. Because it´s time to recognize that forced-birth is a form of controlling womens bodies and upward mobility. It´s time to trust women.

10. Because women Will always find a way, and Maternal Mortality rates are still universally high. Because womens lives matter.

****

Gracias a todos por vuestra cálida acogida de nuestra segunda exposición online por el Día Internacional de la Mujer.

Gracias mil a todos los artistas que han participado.

***

Thanks to all of you for your warm welcome to our second online exhibition for International Women´s Day.

Thanks a thousand to all the artists who participated.